La revista jesuita America Magazine publicó una nota este 24 de octubre en la que indicó tener el contexto de la frase del Papa Francisco sobre la "convivencia civil" de homosexuales y que ha suscitado polémica desde el miércoles cuando se presentó en Roma el documental "Francesco".
"Lo que tenemos que hacer es una ley de convivencia civil. Tienen derecho a estar cubiertos legalmente", se aprecia decir al Papa Francisco en una parte del documental en la que se refiere a la atención pastoral a las personas que se identifican como LGBT. "Yo defendí eso", agrega el Santo Padre.
Recibe las principales noticias de ACI Prensa por WhatsApp y Telegram
Cada vez es más difícil ver noticias católicas en las redes sociales. Suscríbete a nuestros canales gratuitos hoy:
El documental "Francesco" dio la vuelta al mundo debido al aparente apoyo del Papa a las leyes de unión civil, algo que contrasta con la posición de sus predecesores.
Aunque el director ruso Evgeny Afineevsky dijo a CNA –agencia en inglés del Grupo ACI– y otros periodistas que los comentarios respecto a las ley de convivencia o unión civil se los dijo a él, luego se supo que en realidad eran parte de una entrevista que realizó en 2019 Valentina Alazraki, periodista mexicana de Televisa.
También se supo después que las declaraciones del Santo Padre fueron muy editadas para el documental. Desde entonces los periodistas han cuestionado la naturaleza precisa de los dichos del Pontífice sobre la unión civil de homosexuales.
La declaración sobre la convivencia civil no está presente en la versión publicada de la entrevista de Alazraki y no se ha difundido. Sin embargo la revista jesuita America Magazine publicó este sábado 24 de octubre lo que sería el contexto de las declaraciones del Papa sobre las uniones civiles.
En su entrevista, Alazraki hizo la siguiente pregunta al Santo Padre: "Usted hizo toda una batalla sobre los matrimonios igualitarios, de parejas del mismo sexo en Argentina. Y luego como que dijo que dicen que llegó aquí, lo eligieron Papa y parecía como mucho más liberal de los que era en Argentina. Usted se reconoce en esta descripción que hace algunas personas que lo conocieron antes, o fue la gracia del Espíritu Santo que le dio más (risas)".
La respuesta del Santo Padre, según indica America, fue la siguiente: "La gracia del Espíritu Santo existe ciertamente. Yo siempre defendí la doctrina. Y es curioso, en la ley de matrimonio homosexual, es una incongruencia hablar de matrimonio homosexual. Lo que tenemos que hacer es una ley de convivencia civil. Tienen derecho a estar cubiertos legalmente".
La novedad que presenta America es el contexto de la frase que ha suscitado polémica y que no está en la entrevista publicada por Televisa, que el 23 de octubre aclaró que ellos nunca tuvieron ese fragmento del video grabado y editado por el Vaticano.
Asimismo, no es claro cuando el Papa dijo "yo defendí eso" o si esta frase se refiere a la declaración sobre la convivencia civil. La revista jesuita tampoco indicó cómo tuvo acceso a las imágenes omitidas en la entrevista con Alazraki.
Un análisis realizado por ACI Prensa reveló además que las declaraciones del Papa presentadas en el documental sobre las uniones civiles fueron muy editadas, con varias frases de la entrevista de 2019 acomodadas para presentarlas como un todo coherente.
La traducción de la frase del Papa "convivencia civil" también ha sido fuertemente disputada.
Algunos analistas han sugerido que no debió haberse traducido como unión civil (civil union, en inglés) que es como aparece en el documental "Francesco".
Sin embargo, el Arzobispo argentino Víctor Manuel Fernández, asesor teológico del Papa Francisco, publicó en Facebook un comentario en el que dijo que los términos "convivencia civil" y "unión civil" son el mismo reconocimiento legal para "uniones muy estrechas entre personas del mismo sexo".
La publicación fue borrada luego pero se puede ver a continuación:
La oficina de prensa del Vaticano aún no ha respondido al pedido de aclaración sobre las declaraciones del Papa.