En un nuevo libro titulado "¿Qué es el cristianismo?" y publicado de forma póstuma, el Papa Benedicto XVI defiende el cristianismo contra las acusaciones de intolerancia.
En el volumen, aparecido en Italia, el difunto Pontífice advierte sobre una "manipulación radical de los seres humanos" y sobre "la distorsión de los sexos por la ideología de género" en nombre de la tolerancia.
Recibe las principales noticias de ACI Prensa por WhatsApp y Telegram
Cada vez es más difícil ver noticias católicas en las redes sociales. Suscríbete a nuestros canales gratuitos hoy:
Se trata de una colección de 16 textos que el Papa Emérito escribió en diciembre de 2018 -4 de ellos inéditos-, y que han visto la luz gracias a una editorial italiana como un "cuasi-testamento" espiritual.
En el libro, Benedicto XVI rechaza además el argumento de un teólogo alemán que defiende que el monoteísmo está vinculado a la intolerancia.
El Obispo Emérito de Roma afirma más bien que "el auténtico contrapeso a toda forma de intolerancia" es, de hecho, Cristo crucificado.
Según CNA Deutsch, agencia de noticias en alemán del Grupo ACI, todos los textos fueron escritos después de la renuncia del Papa Benedicto en 2013.
Además de su reflexión sobre el monoteísmo y la intolerancia moderna contra el cristianismo, los textos abarcan otros temas teológicos, desde la intercomunión hasta la reforma de la liturgia y el diálogo de la Iglesia con el Islam.
Varios de estos temas suscitaron respuestas vehementes por parte de obispos y teólogos alemanes y enfrentaron a su vez a la Iglesia en Alemania con el Vaticano y con el propio Benedicto XVI.
Uno de esos temas polémicos es la cuestión de la intercomunión entre protestantes y católicos, que los principales obispos alemanes han impulsado a pesar de las objeciones del Vaticano.
El difunto Pontífice reflexiona sobre el sacramento de la Eucaristía en su ensayo sobre la intercomunión, y explica por qué el verdadero ecumenismo debe tener en cuenta las diferencias entre protestantes y católicos, en lugar de ocultarlas.
Las respuestas de los círculos alemanes en contra de tales explicaciones y de su propia persona en el pasado fueron una de las razones por las que -según el editor- el Papa Benedicto XVI optó por una publicación póstuma, y en italiano en primer lugar.
Traducido y adaptado por Almudena Martínez-Bordiú. Publicado originalmente en CNA.