El Comité Organizador de la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ) Cracovia 2016, reconoció como versión oficial en castellano del himno ¨Bienaventurados los misericordiosos¨, la producción realizada por la compañía argentina "Buenos Aires por una Nueva Evangelización" (Banuev).
"Levanto mis ojos a los montes, quién me ayudara; la ayuda me viene del Señor, por Su gran compasión", expresa la primera estrofa del himno, traducido al español por Carlos Abregú. Se informó que los arreglos musicales estuvieron a cargo de Damián Mahler y Juan Ignacio Stramucci.
Recibe las principales noticias de ACI Prensa por WhatsApp y Telegram
Cada vez es más difícil ver noticias católicas en las redes sociales. Suscríbete a nuestros canales gratuitos hoy:
La versión en español ya se encuentra en Youtube. Los representantes de Banuev dijeron que hicieron "esta producción con mucho amor y esfuerzo, como un aporte de la Iglesia joven argentina a los jóvenes del mundo".
Banuev es una comunidad de carácter artístico-cultural que existe desde hace 24 años. Su objetivo general es anunciar al mundo el mensaje del Evangelio a través del arte en todas sus disciplinas. La JMJ de Cracovia (Polonia) será la quinta edición en la que participarán como comunidad artística y eclesial.