El director de la Oficina de Prensa de la Santa Sede, P. Federico Lombardi, recibió en España el galardón otorgado por la Radiotelevisión Diocesana de Toledo, donde señaló que el "extraordinario interés" que existe por las Misas que el Papa Francisco celebra en la Casa Santa Marta, hace que sus homilías sean traducidas a 40 idiomas.
El Papa Francisco tiene "un extraordinario carisma de comunicación que compensa ampliamente el conocimiento limitado de idiomas", pues solo domina italiano y español, indicó el sacerdote durante la conferencia realizada en el Instituto Teológico de San Ildefonso de Toledo bajo el título "Reflexiones y experiencias sobre la comunicación de tres Papas" en la que también participaron el Secretario General de la Conferencia Episcopal Española, P. José María Gil, y el Arzobispo de Toledo, Mons. Braulio Rodríguez.
Recibe las principales noticias de ACI Prensa por WhatsApp y Telegram
Cada vez es más difícil ver noticias católicas en las redes sociales. Suscríbete a nuestros canales gratuitos hoy:
Sobre el Beato Juan Pablo II, el P. Lombardi destacó su "amor por la verdad y no esconderse de nada", de Benedicto XVI su "pensamiento ordenado y conciso" y de Francisco su gran carisma de comunicador" por su cercanía humana "franca y valiente".
El P. Lombardi señaló que el creciente interés que el Papa despierta no es fruto de una nueva estrategia de comunicación iniciada desde el Vaticano. "Les puedo asegurar que en comparación con el Pontificado anterior no se ha iniciado en el Vaticano una nueva estrategia de comunicación en el sentido de un estudio previo de las actividades, discursos o gestos del Papa con el fin de llamar la atención de los presentes y tener éxito. No hay nueva estrategia planificada desde un despacho", expresó.
Según explicó, el interés que ha despertado Francisco puede deberse a que "actúa con un enfoque pastoral y un lenguaje muy concreto, que es fácilmente entendible y acogido por la gente".
También ha recordado que "la brillante idea del largo y amistoso saludo personal a todos durante el viaje de ida y con la interminable entrevista de una hora y veinte minutos en el viaje de regreso" con los periodistas en el primer viaje internacional que realizó a la JMJ de Brasil recordó a los modos de Juan Pablo II.
El P. Lombardi reconoció que la relación de la prensa con Benedicto XVI "fue más difícil", pero a pesar de las dificultades destacó que Benedicto XVI siempre respondió "con gran nobleza intelectual", que "nunca descartó ninguna pregunta difícil" y con una "enorme capacidad de expresar su pensamiento limpio, de una manera clara, ordenada y concisa, sin inseguridades", lo que le convertía en "un maestro de la comunicación".
Del Papa Francisco ha elogiado su "cercanía humana, directa, franca y valiente", reflejada en los "abrazos y besos que generosamente prodiga". Sin embargo, recordó la "gran preocupación" que tuvo pocos días cuando supo que el nuevo Pontífice hablaba solo español e italiano. "Sus predecesores eran grandes políglotas", dijo.
Pero el P. Lombardi precisó que "pronto se dio cuenta de que el Papa Francisco no tenía intención de multiplicar los saludos en diferentes idiomas ni en las reuniones internacionales, como la primera audiencia con los periodistas después de la elección".
"Las multitudes vienen a Roma más que antes, y el interés por el Papa es muy alto en todas partes del mundo", señaló el portavoz vaticano.
Por eso destacó que el Papa Francisco tiene "un extraordinario carisma de comunicación que compensa ampliamente el conocimiento limitado de idiomas", ha subrayado que hay un "extraordinario interés" por las homilías del actual Papa en la matutina misa diaria en Santa Marta que en la radio vaticana se traducen en 40 idiomas.