El sitio de la Jornada Mundial de la Juventud Madrid 2011, presenté en la red social Facebook, está disponible ahora en 18 idiomas, gracias a la colaboración de jóvenes deseos de dar información sobre el evento en sus lenguas nativas.
Los últimos idiomas añadidos son el vietnamita, croata, maltés y japonés; disponibles ahora junto al inglés, español, chino, francés, entre otros.
Recibe las principales noticias de ACI Prensa por WhatsApp y Telegram
Cada vez es más difícil ver noticias católicas en las redes sociales. Suscríbete a nuestros canales gratuitos hoy:
Cristina del Campo, community manager de la JMJ, explicó que el objetivo "es llegar a todos los jóvenes del mundo, no sólo a los que hablan y entienden los idiomas más extendidos".
Indicó que la extensión de la página de la JMJ a otros idiomas se debe al interés de los jóvenes de lenguas minoritarias a informar a sus congéneres en sus propios idiomas.
Tran The Vinh es uno de los administradores de la página en vietnamita. Indicó que Vietnam es una de las comunidades católicas más grandes de Asia. "Creo que es importante tener información sobre la JMJ en vietnamita ya que rompes el obstáculo de que te entiendan en otro idioma que no es el tuyo", afirmó.
Por su parte, Viktorija contribuye con la página en croata. Junto a otros tres administradores informa a sus compatriotas sobre la JMJ. "Esta página es un lugar de reunión en el que los jóvenes croatas pueden resolver las dudas que tengan o reunirse para intercambiar sus experiencias", señaló.
Mariam de Giorgio administra la versión en maltés. Para ella la JMJ será un evento inolvidable.
El caso de Japón es distinto. La administradora es una "joven de corazón" de 44 años, que combina sus labores en casa con la administración de la página. Se animó a colaborar al comprobar que no existía una versión en japonés del sitio de la JMJ en Facebook.