La Enciclopedia Católica inició una nueva campaña para reclutar a 200 personas que conozcan el idioma inglés y colaboren voluntariamente con esta gran iniciativa que ya cuenta con casi 80 traductores voluntarios y más de cuatro mil artículos traducidos.

Según explican los administradores de este proyecto, la Enciclopedia Católica llegó el pasado 21 de julio a los cuatro mil artículos traducidos después de cinco años de arduo trabajo.

Recibe las principales noticias de ACI Prensa por WhatsApp y Telegram

Cada vez es más difícil ver noticias católicas en las redes sociales. Suscríbete a nuestros canales gratuitos hoy:

Sin embargo, todavía hace falta que más personas decidan aportar sus conocimientos para traducir los más doce mil artículos que conforman esta gran enciclopedia y permitir que esta obra llegue cada vez a más hispanohablantes.

Colaboran actualmente personas tan variadas como amas de casa, universitarios, jubilados, sacerdotes, seminaristas, profesores, abogados, entre otros. Todos trabajan gratuitamente en este proyecto y curiosamente, no todos son católicos, es más, existen algunos no creyentes que también contribuyen con entusiasmo.

El procedimiento para las traducciones es sencillo: Las personas se ponen en contacto con quienes administran la Enciclopedia y se ofrecen voluntariamente a traducir los artículos en el tiempo que ellos mismos establecen, en coordinación con los encargados.

Para unirse a esta iniciativa apostólica, basta con tener un conocimiento del idioma inglés que le permita traducir textos de este idioma al castellano. También puede ofrecerse a añadir nuevos términos. Para hacerlo puede ingresar al sitio web: http://www.enciclopediacatolica.com escribir al correo electrónico ec@aciprensa.com