La Enciclopedia Católica (EC) llegó este viernes a los cuatro mil artículos traducidos del inglés y para celebrar la ocasión ha lanzado una campaña en busca de más traductores voluntarios.
Luego de casi cinco años de arduo trabajo, los más de 50 traductores que colaboran en este proyecto, entre los que figuran amas de casa, universitarios, jubilados, sacerdotes, seminaristas, profesores, abogados, entre otros, ya han logrado traducir cuatro mil de los doce mil artículos que componen esta Enciclopedia.
Recibe las principales noticias de ACI Prensa por WhatsApp y Telegram
Cada vez es más difícil ver noticias católicas en las redes sociales. Suscríbete a nuestros canales gratuitos hoy:
Uno de los aspectos más interesantes de este proyecto en el que participan mexicanos, españoles, peruanos, costarricenses, nicaragüenses; es que todos y cada uno de ellos lo hacen gratuitamente, y no todos son católicos.
Las personas se ponen en contacto con quienes administran la EC y se ofrecen voluntariamente a traducir los artículos en el tiempo que ellos mismos establecen, en coordinación con los encargados.
Así por ejemplo, Giovanni Reyes de Venezuela ya ha traducido más de 400 artículos, mientras que Pedro Royo de España va por los 150 y Javier Algara de México acaba de llegar a los 100.
La EC es un documento valioso del año 1916. Por esa razón también necesita ser actualizada con nuevas entradas y la necesaria puesta al día de los artículos que en ella aparecen.
Para unirse a esta iniciativa apostólica, basta con tener un conocimiento del idioma inglés que le permita traducir textos de este idioma al castellano. También puede ofrecerse a añadir nuevos términos. Para hacerlo puede ingresar al sitio web: http://www.enciclopediacatolica.com o escribir al correo electrónico ec@aciprensa.com