VATICANO,
Después de 18 años de trabajo, la Conferencia Episcopal Italiana (CEI) presentó al Papa Francisco la nueva traducción al italiano del Misal del rito romano, que incluye también nuevas traducciones del Padre Nuestro y del Gloria.
El Presidente de la Conferencia Episcopal, Cardenal Gualterio Bassetti, presentó al Pontífice la nueva traducción el pasado 28 de agosto: "Santidad, este es su Misal", fueron las palabras del Cardenal italiano.
La nueva traducción del Misal romano al italiano será de uso obligatorio en toda Italia a partir del próximo 4 de abril de 2021, día de Pascua, pero ya podrá emplearse en aquellas parroquias que así lo deseen en cuanto el libro se publique.
El volumen lo edita la Fundación de Religiones de los Santos Francisco de Asís y Catalina de Siena, y lo distribuirá la Librería Editorial Vaticana.
El encuentro entre la delegación del Conferencia Episcopal Italiana y el Papa Francisco en el que se le presentó al Santo Padre los nuevos textos litúrgicos se produjo a puerta cerrada en el Palacio Apostólico del Vaticano.
Junto al Cardenal Bassetti, formaron parte de la delegación de los Obispos italianos Mons. Stefano Russo, secretario general de la CEI; Mons. Claudio Maniago, presidente de la Comisión para la Litugia; don Franco Magnani y don Mario Castellano, directores saliente y entrante de la Oficina Litúrgica Nacional; la hermana Elena Massimi, que colabora en la sección musical de la oficina litúrgica de la CEU; y el artista Mimmo Paladino, autor de las ilustraciones del Misal, así como representantes de la imprenta, el estudio gráfico y otros colaboradores que han hecho posible la edición del Misal en italiano.