VATICANO,
El diario vaticano L'Osservatore Romano publicó este miércoles una corrección a la transcripción italiana de la entrevista de Televisa al Papa Francisco, en la que el Pontífice responde sobre el caso del excardenal Theodore McCarrick.
La entrevista, realizada en español, fue transcrita y publicada en Vatican News el 28 de mayo en italiano y en el idioma materno del Papa.
Sin embargo, en la versión italiana no estaba la línea en la que Francisco dijo que antes de 2018 no tenía "ni idea" de las denuncias contra el exarzobispo de Washington D.C.
También faltaba la parte en la que respondía a las palabras de Mons. Carlo Maria Viganò, que en su carta de agosto del año pasado afirmó que en 2013 advirtió al Papa sobre los abusos de McCarrick.
"Y que cuando esto que dice que me habló aquel día, que vino... Y yo no me acuerdo si me habló de esto. Si es verdad o no. ¡Ni idea!", es la parte que no estaba en la primera publicación.
Según el diario vaticano, el extenso texto de la entrevista, realizada en español, fue puesto en línea a las 2:30 p.m. (hora local), en el sitio web de Vatican News "para que todos tuviesen a disposición inmediata la entrevista".