Durante la próxima Asamblea General de los Obispos de Estados Unidos,se discutirá las adaptaciones particulares para el país del Ordinario de la Misa y la incorporación de un apéndice con oraciones propias en español de las fiestas patronales más importantes en países de habla hispana.
En la asamblea que se realizará del 15 al 17 de junio en el Hyatt Regency Bellevue Hotel en Seattle (Washington), los obispos debatirán las adaptaciones particulares y oraciones propias que incluyen fiestas litúrgicas y celebraciones específicas para cada país, las cuales no son parte del texto común del misal.
La versión en inglés de las adaptaciones recibió aprobación de la Santa Sede el pasado mes de junio y ahora ha sido traducida el español.
El Subcomité de Obispos para los Hispanos y la Liturgia, el cual es parte del Comité para el Culto Divino de la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos (USCCB) trabajó durante un año recopilando una colección de textos para la Misa de fiestas patronales significativas en América Latina y España.
Mons. Octavio Cisneros, Obispo Auxiliar de Brooklyn y Presidente del Subcomité expresó "la necesidad pastoral de esta colección de oraciones para la misa" y explicó que "parece adecuado, pues, y muy a tiempo que podamos incluirlas como apéndice a la nueva traducción al español del Misal Romano para uso en las diócesis de Estados Unidos".
Los textos han sido aprobados por las respectivas conferencias episcopales y la USCCB ha obtenido permiso para su uso.