MADRID,
La Conferencia Episcopal Española (CEE) presentó hoy una nueva traducción de la Biblia, la nueva versión oficial que unifica todos los textos usados en este país y que supone un "acontecimiento eclesial, cultural y exegético".
El Obispo Auxiliar de Madrid y Secretario General de la CEE, Mons. Juan Antonio Martínez Camino, tuvo a su cargo la presentación del texto traducido del arameo, hebreo y griego por 24 especialistas, sometida a un trabajo de revisión literaria y experimentación litúrgica, y al estudio de unos 40 obispos.
Según informa Efe, Mons. Martínez explicó que el nuevo texto de las Sagradas Escrituras es "fruto de un pausado y esmerado trabajo en el que han intervenido muchas personas en verdadera colaboración sinfónica".
Con casi 2 200 páginas, la Biblia incluye introducciones a la Sagrada Escritura, citas de textos paralelos, mapas, más de 6 mil notas de expertos y un índice litúrgico.
La edición inicial es de 20 mil ejemplares que ya está en las librerías a un precio de 26 euros (37 en tela) es un "regalo de Navidad barato y excelente", ha subrayado el Obispo, que ha precisado que esta nueva traducción no excluye traducciones anteriores.
El Obispo Auxiliar recordó que esta nueva traducción supone un "acontecimiento histórico" y cultural ya que "sin la Biblia no se puede entender en toda su amplitud la cultura española ni la occidental".